Manuel d’instructionsS’il vous plaît lisez soigneusement et soyez sûr de comprende ces in struc -tions avant d’utiliser cette machine.Manual de las in
102Installer le tasseau de profondeurEnlevez la vis de fi xation du goujon de profondeur pour faire glisser et éliminer la vis.• Insérez le soutie
11depth_stake_42Instalación de la estaca de profundidadQuitar el tornillo de fi jación del pilote de profundidad para girar y remover el tornillo. •
12tine_5tine_42Tine ArrangementYour outer tines can be assembled in sev er al different ways to suit your tilling or cul ti vat ing needs.Anordnung de
133. Start and Operation 3. Start und Betrieb3. Mise en marche et conduite 3. Starten en Rijden 3. Arranque y Operacíon 3. Aviamento e guida
143Before StartCheck to see that both clutch levers are dis en gaged. Check that there is oil in the engine.Vor dem AnlassenAchten Sie darauf, dass s
153Starting when the engine is warmMove the throttle to the “max” position. Set the choke to the “run” position.Anlassen des warmen MotorsStellen Sie
163handles_57 euroReverse driveThe reverse drive clutch lever is on the right-hand han dle bar. Squeeze the re verse clutch lever and the blades will
173Adjusting settingsAll variations of speed and depth of cul ti va tion are de pen dent on the position of the sup port ing wheels and arrester bar.
183Instellen van de rem. Kantel de frees voorover. Haal de splitpen los en trek de afsluitbout er uit. Verschuif de rem en zet de afsluitbout en de
193Using the cultivatorLifting the handlebars slightly will in crease the cultivator's speed of pro pul sion, which means that the blades will no
2We reserve the right to make changes without prior notice.Ånderungen ohne vorherige Mitteilung sind vorbehalten.Nous nous réservons le droit d'a
204. Maintenance 4. Wartung4. Entretien 4. Onderhoud4. Mantenimiento 4. ManutenzioneMaintenanceAlways remove the spark plug lead be fore repair
214Changing beltsRemove the belt cover. Remove the belt fi rst from around the large pulley. Fit a new belt. NOTE: Replace the belt cover immeidate
22ServiceWhen ordering spare parts, remember to state the product number of your machine. Always check the oil level after service.KundendienstBei Bes
23Will not start or hard to start• No gasoline in fuel tank Fill tank with gasoline• Throttle control not set properly Place throttle control in
24Start niet of start moeilijk• Geen benzine in de brandstoftank Vul de tank met benzine• Gashendel niet goed afgesteld Zet de gashendel in de “
25Il motore non parte o ha diffi coltà di avviamen-to• Manca il carburante Rifornire• Coamndo del gas mal posizionato Portare il comando su “FAST
26TECHNISCHE GEGERENSType: PFT5 Grondfreesmachine met motoraandrijv-ing.Voortbeweging: De voortbeweging vindt plaats door de frictie van de rotorb
27DATITECNICITipo: PFT5Propuslsione: Fresa a propulsione meccanica. La propulsione avviene mediante la frizione dei coltelli contro il suolo. L&a
532 18 99-89 11.13.03 TR Printed in U.S.A.
31. SAFETY RULESTRAINING• Read the instructions carefully. Be familiar with the con trols and the proper use of the equip ment;• Never allo
41. VEILIGHEIDSREGELSINSTRUCTIES• Lees aandachtig de instructies. Maak uzelf vertrouwd met het bedieningspaneel en het juiste gebruik van de
51. NORME ANTINFORTUNISTICHEADDESTRAMENTO• Leggere attentamente le istruzioni. Acquisire domestichezza con i controlli e con l’uso corretto della
6TILLINGBODENFRÄSENFRAISAGEVOORWAARTSLABOREOARATURAFRÄSNINGDYRKINGFRÆSNINGJYRSINTÄREVERSERÜCKWÄRTSGANGMARCHE ARRIÈREACHTERUITREVÉSRETROMARCIABACKREVER
72. Assembly 2. Zusammenbau2. Montage 2. Montering2. Montaje 2. Montaggio1. Tine control2. Handles3. Bolt4. Handle Panel5. Flat Washer6. L
81. Tandbediening2. Handgreep3. Slotschroef4. Handgreeppaneel5. Platte Sluitring6. Borgplaat7. Moer8. Achteruit rijden1. Control de llantas2. Man
9depth_stake_42Install Depth StakeRemove screws securing depth stake to skid and discard the screws. • Insert stake support between engine bracke
Comments to this Manuals